Je suis orthophoniste dans un service de rééducation neurologique.
Je prends en charge, toujours en français, des personnes avec une aphasie, c’est-à-dire une atteinte du langage.
De plus en plus souvent ces personnes sont bilingues et ont besoin de « réveiller » une langue que je ne parle pas.

Pour certains, loin de leur famille, j’ai eu l’idée de proposer la méthode d’entretien, dans sa  version en anglais, allemand ou espagnol.
L’histoire est un peu curieuse aussi ne l’ai-je que rarement commencée par le début et le support écrit a souvent besoin d’être agrandi.
Ce sont les  principes suivants qui favorisent l’accès à la mémoire :

  • des phrases courtes,
  • des structures syntaxiques toujours simples,
  • un vocabulaire simple,
  • la répétition de la phrase dans la langue,
  •  une histoire rapide, hors du temps.

Comme pour tous les supports de travail en orthophonie, il faut adapter aux objectifs et aux compétences de chacun mais la méthode d’entretien Mentor, garde sa place depuis quelques années dans mon matériel pour des moments de plaisir partagé et de stimulation du langage.
Que d’émotions subitement réveillées…

Merci, Mentor Langues !

Agnès Desjobert - 24 octobre 2015 Orthophoniste